5月5日は、こどもの日、端午の節句。
この日は、ママ友のKAYOさんに会いにサンフランシスコへ行きました。
(KAYOさんとは、妊娠・出産前から仲良くさせてもらってるので、こういう場合は、ママ友とはいわないのかな?)
この日も、サンフランシスコについてから、充電したままのデジカメと、KAYOさんに借りていて、返そうと思っていた本を自宅の忘れたことに気づく、ボケボケぶり。
KAYOさんのベビー、カリナちゃんは、JoJoが生まれてから10日後に生まれた女の子。
サンフランシスコのジャパンタウンで、柏餅を買って、何気なくのぞいたダイソーで、“鯉のぼり”を発見!
ちなみに、こちらのダイソーは、100円均一ではなく、1ドル50セント均一(一部商品除く)
棒のついた小さい鯉のぼりセットが1ドル50セント。
大きいほうは、ひとつが1ドル50セント。
超安っ!ダイソー、本当にありがたい!
大きいほうの鯉は、棒を用意しないとね。
ところで、なんで柏餅&鯉のぼりなんだろう?
今まで、気にもしたことなかったんだけど。
それとも、小さいころは知ってたのに、いつの間にか忘れてたのかな?
で、調べてみた。
★鯉のぼりの由来★
中国に古くから伝わる登竜門の伝説になぞらえ、竜門の滝を登り切ると鯉が竜になるように、我子も健康に育ち、将来は大きく出世して欲しいとの気持を込めた もの。また、「わが家に男の子が生まれました。どうぞお守りください。」と天の神様に伝え、守っていただく意味があるとも伝えられている。
★柏餅★
柏の葉は、新芽が出ないと古い葉が落ちないという特徴があるので、これを「子供が産まれるまで親は死なない」=「家系が途絶えない」という縁起に結びつけ、「柏の葉」=「子孫繁栄」との意味を持つ。
お魚、食べちゃうぞ~、ウグウグ
あの~、おヒゲ、痛いんっすけど
ハロー、グランマ?
手足バタバタで、写真とりづらっ
柏餅は、パパとママの胃袋へ~
最近はじまった指しゃぶり
両手を合わせたりする
こんな小さな鯉のぼり、屋根より高くはないですが、神様、仏様、ご先祖さま、ちゃんと見えますか?
うちのJoJo、お守りくださいませ~
父タケオが、中国の旧暦では今年の5月5日が、来月の6月6日にあたると調べてくれたので、また来月、鯉のぼりを飾ろうと思います。
Koinobori: Celebrating the Spirit of Boys Day
May 5th is celebrated as Children’s Day (kodomo no hi), although traditionally, this day was designated as Boys Day, or tango no sekku. Japanese families in the United States and Japan celebrate the traditions of Boys Day by displaying koinobori, beautiful carp windsocks flown outside of homes to wish sons a good future.
The carp has become the symbol of tango no sekku or Boys’ Day because the Japanese consider it the most spirited of fish—so full of energy and power that it can fight its way up swift-running streams and cascades. Because of its strength and determination to overcome all obstacles, it stands for courage and the ability to attain high goals. Since these are traits desired in boys, families traditionally flew koinobori from their homes to honor their sons.
A set of streamers usually has three or more fish. The large black one (magoi) represents father. According to a Japanese children’s song, the red one (higoi) represents the first born son. However, in modern Japan, many prefer to see it as mother. The small ones (usually green and blue) represent the sons in the family. A new streamer is added each time a new baby is born.
In Japan, Koinobori Matsuri is celebrated on kodomo-no-hi, which is a national holiday.
On Children’s Day, families typically display warrior dolls and hang koinobori kites from poles outside the homes. Koinobori Matsuri is a related festival in which 800 koinobori are flown in the mountain town of Mamba in Gunma Prefecture. More than 50,000 people attend the festivities which include a bazaar where locally grown fruits and vegetables as well as souvenirs are sold.
The carp fish is central to the theme of both Koinobori Matsuri and Children’s Day because it is a powerful swimmer and has become a symbol of children growing up to be healthy and strong.
Kashiwa-Mochi on Children's Day
Kashiwa-Mochi is a kind of steamed Mochi made with Joshin-ko and Shiratama-ko wrapping sweet red bean paste inside. Each of them is then wrapped with Kashiwa (oak leaves).
The oak tree is considered sacred, and because old leaves do not fall off until new buds appear, they are a symbol of a continuous family line.
0 件のコメント:
コメントを投稿